На основі проведеного дослідження уточнено значення таких відомих термінів словотворення, як ряд, конверсія, реконверсія, префіксація, конверсивна пара, префіксальний конверсив, транспонувальний префікс, мотиваційні відношення та запроваджено деякі нові терміни – ряд префіксальних конверсивів, неповний ряд префіксальних конверсивів, префіксально-конверсивний термін. Результати дослідження семантики, парадигматики і термінотвірності конверсивних пар, які ускладненено префіксами, дають підстави для таких висновків. Конверсія взаємодіє з різними словотвірними способами творення нових слів - префіксацією, суфіксацією, основоскладанням, зрощенням і скороченням. Активну участь у процесах взаємодії конверсії й префіксації беруть автохтонні та запозичені транспонувальні морфеми. Префікси утворюють похідні слова за 14 транспонувальними словотвірними моделями у загальновживаній мові й у термінологічних системах, а також синонімічні ряди (anti-, be-, de-, dis-, non-, un-; after-, post-; half-, semi-; super-, over-, out-; under-, sub-) й антонімічні пари (ante- vs. after-; pre- vs. after-; pro- vs. anti-; poly- vs. uni-; poly- vs. multi-; up- vs. under-). Основою для моделювання рядів префіксальних конверсивів послужили конверсивні пари та препозитивні морфеми. Моделювання рядів та аналіз можливих шляхів організації конверсивних пар і префіксально-конверсивних похідних дали змогу вивчити семантику не лише конверсивної пари, а й похідних утворень із транспонувальними префіксами, а також дослідити системну організацію та взаємні впливи семантичних структур конверсивних пар і префіксальних конверсивів, вплив процесів конверсії, багаторазової конверсії, префіксації на формування смислової структури різних лексико-граматичних класів слів. Виявлено, що найнаповненішими є ряди, в яких твірна основа (перший член конверсивної пари) хронологічно передує конверсиву, а той, своєю чергою, – префіксальним конверсивам. Іменники й прикметники здебільшого виступають першим конституентом ряду. Найпродуктивнішими є ряди з одним транспонувальним префіксом (1161 ряд). Ряди з множинними префіксами непродуктивні, відповідно з двома префіксами – 367 рядів, з трьома – 140 рядів, з чотирма – 81 ряд, з п’ятьма - 43 ряди, з шістьма – 17 рядів, з сімома – 6 рядів, з вісьмома - 6 рядів. У восьми рядах префіксальних конверсивів другий член конверсивної пари найчастіше виражений похідним дієсловом, він володіє найбільшою варіативністю. Префіксальні конверсиви виступають на всіх хронологічних позиціях у рядах, окрім першої. У неповних рядах, де немає другого члена конверсивної пари, твірна основа хронологічно первинна. У префіксально-конверсивних рядах можливе одночасне утворення членів конверсивної пари, префіксальних конверсивів та конверсивів з префіксальними конверсивами. Однак здебільшого конституенти восьми рядів тяжіють до варіативності хронологічного розміщення. Випадання з лексичного складу мови окремих значень префіксально-конверсивних похідних, а також втрата конституентів рядів відбувається внаслідок витіснення їх граматичними дублетами. Спостерігається також тенденція до архаїзації одного або декількох синонімічних конституентів рядів (bare, v ; arch. debare, v; arch. embare, v). Використання загальновживаної лексики для творення префіксально-конверсивних термінів є продуктивним. Терміни, утворені на її основі, позначають поняття, які стосуються різних сфер людської діяльності. Конверсивним і префіксально-конверсивним похідним властиві шляхи розвитку термінологічних значень, відмінні від шляхів розвитку значень непохідних слів. Досліджувані терміносистеми різняться інвентарем префіксів. Найпродуктивнішими є 12 префіксальних морфем a-, all-, anti-, multi-, de-, in-, non-, out-, over-, re-, un-, up-. Найвищий твірний потенціал транспонувальних морфем зафіксовано у підмові навігації (28 префіксів), а також у терміносистемах економіки (27 префіксальних морфем), військовій, сільського господарства, математики (по 26 префіксів). Системні відношення префіксально-конверсивної термінології представлені синонімічними, антонімічними та полісемантичними одиницями. Серед значної кількості полісемічних термінологічних похідних є внутрішньогалузеві полісеманти, які мають два і більше значень в одній терміносистемі. Їх частка виявилася вищою порівняно з міжгалузевими полісемантами – одиницями, що володіють двома і більше значеннями у декількох терміносистемах. |