Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


136. Сніховська Ірена Едуардівна. Механізми, засоби та прийоми мовної гри в сучасній англійській мові: дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Запорізький національний ун- т. - Запоріжжя, 2005.



Анотація до роботи:

Сніховська І.Е. Механізми, засоби та прийоми мовної гри в сучасній англійській мові. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Житомирський державний університет імені Івана Франка. – Житомир, 2004.

Дисертація є комплексним дослідженням явища мовної гри в сучасній англійській мові, виконаним у руслі комунікативно-діяльнісного підходу до вивчення лінгвальних і мовленнєвих реалій. Із урахуванням чинників когнітивного, комунікативного та синергетичного плану в роботі обґрунтовано когнітивно-дискурсивну природу мовної гри та виділено її одиницю – ігрему, що є важливим лексико-семантичним засобом конституювання та реалізації лудичних настанов мовленнєвої особистості.

Ігрема виступає одночасно засобом і результатом /продуктом мовної гри. Вона має ненормативний, асистемний, переважно оказіональний характер. Лінгвокогнітивні механізми створення ігреми демонструють нерозривний зв'язок когнітивного та вербального планів. Когнітивною базою її утворення та функціонування є взаємодія мовних одиниць прототипу й мотиватора в ігровому асоціативному полі, що є певним функціональним діапазоном формально-семантичного варіювання мовного знака. Ігрема має адресантно-адресатну спрямованість і реалізується у скопусі комунікативної ситуації шляхом актуалізації динамічних структур (скриптів) і статичних (екзистенційних і лінгвістичних фреймів) структур знання.

Прийоми створення ігрем – це асоціативні механізми комбінування мовних одиниць та елементів мовленнєвого досвіду, які регулюють їх функціонування в ігровому асоціативному полі подібно до системних механізмів конструювання та вживання мовних одиниць із урахуванням екстралінгвальних чинників. Створення ігреми ґрунтується на формально-семантичному асоціюванні в межах внутрішньої та зовнішньої структури слова.

Дослідження та опис засобів, механізмів і прийомів продукування лінгвально-ігрових явищ у сучасній англійській мові визначаються загальною антропоцентричною орієнтацією сучасної лінгвістики на вивчення шляхів трансформації мовних одиниць в одиниці мовлення з особливим фокусом уваги на індивідуально-особистісних способах кодування інформації в цілому та на використанні асистемного і/або аномального зокрема, особливо на лексико-семантичному рівні.

Аналіз вербальної комунікації як специфічної форми людської діяльності зумовлює інтерес і до її індивідуально-особистісних проявів, у т. ч. й до лінгвокреативного потенціалу мовленнєвої особистості. Мовна система уможливлює значну свободу реалізації творчого потенціалу мовця, що, зокрема, виявляється в його вербальній активності – у свідомому порушенні правил, норм і канонів використання мови у вигляді певного “експерименту” над знаком.

Розширення меж функціонування мови, деформування її норм, скасування усталених стереотипів сприйняття й відображення дійсності у процесі вербального спілкування не в останню чергу пов’язані з феноменом “мовна гра”. Розгляд фактів МГ лише як недетермінованих мовною системою аномалій, що є традиційним у лінгвістичних студіях, демонструє недооцінку значущості цього явища в мовленнєвій діяльності індивіда. З урахуванням цього основний акцент у дисертації робиться на комплексному розгляді МГ в єдності її когнітивно-семантичного та функціонально-прагматичного аспектів.

У такий спосіб МГ постає як процес і результат свідомої лінгвокреативної діяльності індивіда, спрямованої на нестереотипне варіювання форми та змісту мовних одиниць на ігровому регістрі комунікації з метою впливу на емоційну та/або інтелектуальну сферу адресата. МГ є проявом мовотворчого мислення, що реалізує закладені в лінгвальному знаку можливості. Основний принцип МГ полягає у здатності встановлювати асоціативні зв’язки, які є показником креативності мовленнєвої особистості. У роботі доводиться, що МГ має двояку природу, поєднуючи в собі риси як мовного, так і мовленнєвого явищ. Ефект МГ виникає в результаті свідомо продукованого мовцем конфлікту між узусом і використанням мовного знака.

Механізми, засоби та прийоми продукування лудичних явищ у сучасній англійській мові визначають шляхи та способи трансформації лінгвальних одиниць в одиниці мовлення. Основу механізму створення ігрем складають, передусім, відхилення від норм уживання мовних одиниць, наслідком чого є виникнення ефекту несподіваності та протиріччя. Оказіональна зміна форми та змісту мовних одиниць у лудичних ситуаціях зумовлюється когнітивно-прагматичними факторами мовлення, а природа узуальної одиниці допускає ці зміни. Когнітивно-дискурсивною базою продукування ігрем є закладена в мовній системі можливість оказіональної актуалізації її одиниць.

Для досягнення перлокутивного ефекту у використанні мовно-ігрових явищ в англійській мові використовується широкий діапазон прийомів із залученням засобів усіх рівнів мовної системи, однак усі ці прийоми ґрунтуються на зовнішній і внутрішній структурі слова. Найбільш продуктивним виявилося застосування конвергентних прийомів – комбінування прийомів обох типів.

Застосування когнітивного підходу до вивчення феномена “мовна гра” дозволяє інтерпретувати нестандартні мовленнєві вживання не як помилки, а як специфічні операції над знаннями, підтверджує присутність у мовній свідомості словотвірних моделей і фреймів, що мають значний евристичний і гносеологічний потенціал.

Породження та сприйняття ігреми в лудичній ситуації супроводжується актуалізацією в когнітивному просторі мовленнєвої особистості різних фреймів і скриптів – статичних і динамічних знань, що апелюють до операційно-логічних пресупозицій.

Перспективним може бути насамперед подальше дослідження ігрем у різних типах дискурсу – розмовно-побутовому, публіцистичному, офіційно-діловому тощо. Плідною є також розробка й таксономізація лудичних явищ у прецедентних текстах, текстових ремінісценціях, знання яких потребує актуалізації культуральних, філологічних, літературних, міфологічних фреймів. Механізми кодування та декодування ігрем, що є результатом включення в мовлення прецедентних текстів, можуть надалі вивчатися і з точки зору виявлення джерел текстових ремінісценцій, способів залучення ігрем у текст, ступеня трансформації тексту-прототипу, його співвідношення з текстом-мотиватором в інформативному та конотативному планах.

Публікації автора:

1. Сниховская И.Э. Языковая игра и интерпретация художественного текста // Проблеми методичної підготовки студентів-філологів у педвузі. Матеріали доповідей наук.-практ. конф. – Житомир: ЖДПІ ім. І. Франка, 1996. – С.56-58.

2. Сниховская И.Э. Структурные типы каламбуров и пути их образования // Питання германської філології та методики викладання германських мов. – Житомир: ЖДПІ ім. І. Франка, 1996. – С. 159-164.

3. Snikhovska I. Introduction of Play on Words into Teaching Spoken English // Proc. IATEFL 3rd International Conf. “English Language Teaching for the 21st century”. – Odesa (Ukraine), 1996. – P. 120.

4. Сниховская И.Э. Активизация формообразующих фреймов при декодировании юмористических текстов // Актуальні питання романо-германської філології. Дослідження молодих вчених. – Житомир: Поліграфіка, 1997. – С. 75–81.

5. Snikhovska I. Speech Play-acting as Means of Actualizing the Situational Humoristic Code // Proc. IATEFL 4th International Conf. “Teaching English into the 21st century”. – Kharkiv (Ukraine), 1997. – P. 131-132.

6. Сниховская И.Э. Структурно-семантические разновидности авторских окказиональных новообразований // Актуальные проблемы современной лингвистики: материалы науч. конф. молодых исследователей. – Минск, 1997. – С. 87-89.

7. Сніховська І.Е. Мовна гра як прояв творчого мислення // Матеріали Всеукр. наук.-практ. конф. “Творче, практичне і критичне мислення”. – Житомир: Журфонд, 1997. – С. 135-138.

8. Сниховская И.Э. Прагматический аспект функционирования приемов языковой игры в комическом тексте // Функциональная лингвистика: Прагматика текста. Материалы междунар. науч. конф. – Симферополь: CLC, 1997. – C.159-161.

9. Сніховська І.Е. Мовна гра у дитячому мовленні // Філологічні студії. – Луцьк: Вид-во Волинського держ. ун-ту, 1999. – С. 84-88.

10. Сніховська І.Е. Лінгвістична компетенція як фактор мовної гри // Вісник Житомирського держ. пед. ун-ту ім. І. Франка. – Житомир: Вид-во ЖДПУ, 2001. – Вип. 8. – С. 159-162.

11. Сніховська І.Е. Реалізація мовною грою принципів мовленнєвої діяльності (на матеріалі сучасної англійської мови) // Наука і сучасність. Зб. наук. праць нац. пед. ун-ту ім. М.П. Драгоманова. – К.: Логос, 2002. – Том ХХХ: Педагогіка. Філологія. – С. 275-280.

12. Сніховська І.Е. Функціонування мовної гри в умовно-реальному асоціативному полі // Вісник Житомирського держ. пед. ун-ту ім. І. Франка. – Житомир: Вид-во ЖДПУ, 2003. – Вип. 11. – С. 208-210.

13. Сніховська І.Е. Когнітивно-прагматичний підхід до аналізу гумористичного тексту // Вісник Житомирського держ. ун-ту ім. І. Франка. – Житомир: Вид-во ЖДУ, 2004. – Вип. 16. – С. 140-141.

14. Сниховская И.Э. Коммуникативно-когнитивный аспект явления “языковая игра” // Вісник Житомирського держ. ун-ту ім. І. Франка. – Житомир: Вид-во ЖДУ, 2004. – Вип. 17. – С. 239-241.

15. Сніховська І.Е. Ігрема в комунікативному контексті мовної гри // Матеріали міжнар. наук.-метод. конф. “Людина. Мова. Комунікація”. – Харків: ХНУ ім. В.Н. Каразіна, 2004. – С. 247-249.