Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Українська мова


Семенюк Олег Анатолійович. Мова епохи та мовна особистість у сатирико-гумористичному тексті : Дис... д-ра наук: 10.02.01 - 2002.



Анотація до роботи:

Семенюк О.А. Мова епохи та мовна особистість у сатирико-гумористичному тексті. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня доктора філологічних наук за спеціальностями 10.02.01 – українська мова, 10.02.02 – російська мова. – Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка, Кіровоград, 2002.

Дисертація присвячена вивченню процесів у лексиці (словниковому складі) російської та української мов кінця ХХ століття, що знайшли відображення в сатирико-гумористичних текстах; аналізу тексту як створеного мовною особистістю продукту, у якому виявляються й основні характеристики тезауруса особистості, та її (і суспільства) реакція на найбільш значимі соціальні і культурні процеси часового періоду. Збірний образ авторів текстів розглядається як прототип мовної особистості епохи, тезаурус якої формується чи трансформується відповідно до особливостей історичного періоду. Пропонується загальна і порівняльна характеристика соціолінгвістичної ситуації 80 – 90-х років, опис основних результатів взаємодії лінгвістичних та соціальних факторів у мові епохи. У дисертаційному дослідженні визначаються одиниці словникового складу мов і тезауруса мовної особистості, які є ключовими, опорними елементами в мовній картині світу. Значна кількість ілюстративного матеріалу дозволяє в роботі вказати на диференційні та інтегральні риси лексики й фразеології російської та української мов зазначеного періоду, особливості відображення лінгвістичних процесів, характерних для епохи, крізь призму індивідуальної свідомості носіїв мови. Розгляд деяких лексичних та фразеологічних одиниць у лінгвістичному, соціокультурному, психологічному аспектах дозволяє з певним ступенем вірогідності твердити про особливі соціопрагматичні нашарування, які властиві актуальним, ключовим словам історичного періоду.

У дисертації обґрунтовується значущість ролі маніпулятивних дискурсів у формуванні фрагментів картини світу пострадянської особистості та впливові на російську й українську мови 80-90-х років.

1. Умови, які склались в СРСР, сприяли формуванню “радянської” особистості, про що наприкінці ХХ століття багато почали говорили філософи, соціологи, психологи. Політичні процеси середини 80-х – початку 90-х, розпад СРСР призводять до вияву синдромів “пострадянської” особистості, “пострадянського” суспільства, що по-різному виявляються й у мовах. Єдина панівна ідеологія, умови соціальної, культурної, економічної, побутової сфер життя, загальний “лозунговий універсум” та інші фактори сприяли стандартизації концептуальної та мовної картин світу в різних національних культурах. У 90-і роки ця стандартизація активно руйнується. Крім того, пострадянський соціум виявляє орієнтацію на західні цінності й спосіб життя. У той же час цей період характеризується пробудженням національної самосвідомості в Росії й особливо в Україні. Українська мова здобуває статус державної, що істотно впливає на її функціонування та розвиток.

2. У сатирико-гумористичних текстах досить виразно простежуються результати взаємодії соціальних і лінгвістичних факторів у мові епохи. Це: а) динамічна неологізація словникового складу, що відбиває проникнення в різні сфери життя суспільства нових понять і явищ; б) активний процес запозичення іншомовних лексичних одиниць, пов'язаний із відкритістю пострадянського суспільства, культурними й ціннісними орієнтирами особистості; в) актуалізація споконвічної (власне української та власне російської) лексики, виявлення ідей мовного пуризму в пострадянських державах під впливом процесів національного відродження; г) загальне зниження мовного смаку, надмірне, патогенне вживання жаргонної та ненормативної лексики як відображення складного стану моральної, культурної, освітньої сторін життя суспільства періоду соціальних перетворень; ґ) активний розвиток фразеології російської та української мов, що в останні десятиліття ХХ століття динамічно поповнюються фразеологічними одиницями термінологічних систем, жаргонів, політичного й рекламного дискурсів; д) трансформація соціально-ідеологічної оцінки деяких лексичних та фразеологічних одиниць, архаїзація або актуалізація частини словникового фонду як наслідок помітної зміни світоглядної системи та ін.

3. У сатирико-гумористичних текстах виявляється своєрідність відображення лінгвістичних рис епохи з позицій мовної особистості нового часу. Необхідно виділити певну подвійність тенденції відтворення особливостей стану словникового складу (і мови в цілому) періоду крізь ментальну призму особистості. З одного боку, це хвороблива реакція на рецидиви “новомови”, яка асоціюється з виявами тоталітарної епохи, сатиричний контекст використання лексичних та фразеологічних одиниць, що є помітними елементами цієї квазімови епохи, з іншого боку – неприйняття активної неологізації, скептичне ставлення до певних груп слів та фразеологізмів, які характеризують нові реалії життя. У більшості випадків таке неприйняття викликають не власне лінгвістичні фактори (немилозвучність, граматична або семантична дефектність слів та ін.), а надмірний потік неологізмів, їхнє неконтрольоване входження в сучасні російську та українську мови. Особливе відбиття в сприйнятті мовної особистості мають також процеси зміни соціально-ідеологічної оцінки мовних одиниць, зміна ключових слів моменту, що тісно пов'язані з трансформацією фрагментів концептуальної картини світу й ціннісних пріоритетів епохи.

4. Мовна особистість відчуває на собі безпосередній вплив позамовних факторів, і цей вплив знаходить своє відображення в текстах, які вона створює. Екстралінгвістичні фактори впливають на формування (чи переформування) її тезауруса. Природно, основу тезауруса складають одиниці національної літературної мови. У 90-ті роки відзначається прагнення до зміцнення національно-культурних лінгвістичних орієнтирів, особливо це стосується української мовної особистості. Однак периферійний рівень тезауруса, що складають мовні одиниці соціальної адаптації сучасних комунікативних процесів, без сумніву змінюється під впливом зовнішніх факторів. Зокрема, значний тиск на російську та українську мовну особистість 80 – 90-х років здійснюють сфери політичного та економічного життя суспільства, які значно активізувалися в цей період, а також політичний і рекламний дискурси, лексичні та фразеологічні одиниці яких замінюють деякі “ключові слова”, що формують концептуальну й мовну картини світу.

5. Аспекти розгляду мовних (лексичних та фразеологічних) одиниць у роботі пов'язані з певною моделлю аналізу вірогідності виявлення соціопрагматичних нашарувань, конотативних трансформацій слів та фразеологізмів під впливом екстралінгвістичних факторів у мові (дискурсі). Така модель передбачає аналіз зафіксованої в узусі семантико-стилістичної структури мовної одиниці, в тому числі й у порівняльно-діахронічному та контрастивному планах; аналіз конотативних відтінків слів, що виявляються в дискурсі; аналіз можливого вживання лексичних та фразеологічних одиниць в різних функціональних стилях і маніпулятивних дискурсах; позначення належності до патогенного тексту чи тексту-нейтралізатора; визначення місця слова або фразеологізму в тезаурусі мовної особистості, важливості їх для побудови мовної картини світу.

6. Російська та українська мови кінця двадцятого століття виявляють тенденції різновекторного руху. З одного боку, позбувшись тиску тоталітарної ідеології та звільнившись з-під контролю єдиної адміністративно-політичної системи, вони одержали історичну можливість ще глибше і точніше відбивати, відтворювати культурно-ментальні риси нації. З іншого – загальні для 80 – 90-х років ХХ століття соціально-економічні, культурно-політичні процеси на пострадянському просторі стимулювали вияв помітних інтегральних лінгвістичних явищ у двох мовах. На розвиток мовної системи, точніше – лексико-фразеологічного ярусу, впливає глобалізація, один з наслідків якої – активний, загальний для багатьох мов процес запозичень, проникнення в лексичну, словотвірну і навіть граматичну систему інтернаціональних елементів.

7. В останні роки все більшого поширення набуває концепція впливу патогенного тексту на суспільство. Подібний текст, на думку дослідників, може змінити програму діяльності людини. Вплив його особливо помітний у наш час – як наслідок діяльності засобів масової інформації та комунікації, що активно розвиваються й удосконалюються. Патогенний текст викликає не тільки страждання, але й здатний генерувати хворобливі відхилення в психіці реципієнта, викликати моральну й психічну деградацію. Один із способів захисту суспільства й особистості – нейтралізація елементів патогенного тексту в сатирико-гумористичних творах, де його фрагменти та одиниці пародіюються, стають предметом іронії. Найбільш помітними макротекстами 80 – 90-х років, які здійснюють негативний вплив, є ідеологізовані тексти (зразки “новомови”), гіпертрофовані макротексти політичної та комерційної реклами. Крім того, у сатирико-гумористичному тексті увага акцентується не тільки на негативних факторах соціально-психологічного впливу, але й на “дефектних” з погляду мовної особистості, суспільства лінгвістичних тенденціях, пов'язаних із ними. У цьому плані розглянуті тексти виконують функцію нормалізації, притаманну художній літературі в цілому.

Публікації автора:

  1. Семенюк О.А. Язык эпохи и его отражение в сатирико-юмористическом тексте: Монография. – Кировоград: РИЦ КГПУ им. В.К.Винниченко, 2001. – 368 с.

Див. рецензію на неї: Пелепейченко Л.Н. Сатирико-юмористический текст как зеркало общественных потрясений и протест против сомнительных языковых вкусов (Рецензия на монографию О.А.Семенюка “Язык эпохи и его отражение в сатирико-юмористическом тексте”) // Вісник Харківського національного університету ім. В.Н.Каразіна. – Серія Філологія. – Випуск 34. – № 538. – Харків, 2002. – С.457 – 462.

  1. Семенюк О.А., Белоусова Л.С. Социолингвистические аспекты индивидуальной речи литературного персонажа // Вестник Ставропольского государственного ун-та. – Выпуск 10. Филологические науки. – 1997. – С.96 – 102.

  2. Семенюк О.А. Мови періодів соціальних перетворень: деякі загальні риси // Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур. V Міжнародна конференція. Том 1. Зб. наук. праць. Ч.1. – Дніпропетровськ: Арт-Прес, 1998. – С.164 – 169.

  3. Семенюк О.А. Розвиток лексико-фразеологічних систем слов’янських мов та ідеологія // Слов’янський збірник. – Одеса: Астропринт, 1998. – С.103 – 106.

  4. Семенюк О.А. Социальный аспект употребления слова “элемент” // Русская филология. Украинский вестник. – Харьков, 1998. – № 3 – 4. – С.7 – 11.

  5. Семенюк О.А. Юмористическое произведение как нейтрализатор “патогенного текста”: лингвистический аспект // Наука і сучасність. Збірник наукових праць Національного педагогічного університету імені М.П.Драгоманова. – Ч.2. – К.: ІЗМН, 1998. – С.224–229.

  6. Семенюк О.А. Особливості соціально-групового мовлення в повісті П.Загребельного “Гола душа” // Наукові записки. – Випуск ХV. – Серія: Філологічні науки. – Кіровоград, КДПУ ім. В.Винниченка, 1998 . – С.70–79.

  7. Семенюк О.А. Діалогізм та багатоголосся в художньо-публіцистичному мовленні // Придніпровський науковий вісник. – № 130 (197), листопад 1998. – С. 8 –11.

  8. Семенюк О.А. Язык эпохи и языковая личность в сатирическом тексте // Русская филология. Украинский вестник. – Харьков, 1999. – № 1–2. – С.91 – 94.

  9. Семенюк О.А. Языковые черты эпохи в песнях В.Высоцкого // Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. ІІІ. Т.1. – М.: ГКМЦ В.С.Высоцкого, 1999. – С.83 – 90.

  10. Семенюк О.А. Оновлення лексики російської мови в 20–30-ті та 80–90-ті роки: порівняльний аспект // Наукові записки. – Випуск ХVІ. – Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград, КДПУ ім. В.Винниченка, 1999. – С. 63 – 74.

  11. Семенюк О.А. Отражение изменений социальной оценки в толковых словарях // Вестник Международного славянского университета – Серия: Филология. – Т.2. – № 4. – Харьков 1999. – С.15 – 18.

  12. Семенюк О.А. Сучасна реклама в сатиричному контексті // Наукові записки. – Випуск ХХ. – Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград: РВЦ КДПУ ім. В.Винниченка. – 1999. – С.52 – 62.

  13. Семенюк О.А. Процесс переименований 90-х годов и его отражение в сатирическом тексте // Записки з ономастики. Вип.3.: Збірник наукових праць. – Одеса: Астропринт, 1999. – С.68 – 74.

  14. Семенюк О.А. Прагматичні аспекти в граматиці української мови 90-х // Наукові записки. – Випуск 23. – Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград: РВЦ КДПУ імені В.Винниченка, 2000. – С.165 – 171.

  15. Семенюк О.А. Политический текст как объект сатиры // Русская филология. Украинский вестник. – Харьков, 2000. – № 3 – 4. – С.109 – 111.

  16. Семенюк О.А. Каков человек, такова и его речь. (Некоторые аспекты овладения русским языком при изучении художественных произведений в классах филологического профиля) // Русская словесность в школах Украины. – 2000. – № 2. – С.21 – 24.

  17. Семенюк О.А. Социально-психологические аспекты некоторых лингвистических процессов конца ХХ века // Наукові записки. – Випуск ХХVI. – Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград: РВЦ КДПУ ім. В.Винниченка, 2000. – С.189 – 199.

  18. Семенюк О.А. Социально-культурный аспект языка рекламных текстов // Мова і культура. Науковий щорічний журнал. – Вип.1. – Том 2. – К., 2000. – С.187 – 194.

  19. Семенюк О.А. Процессы символизации лексических единиц в современной речи и тексте // Семантика мови і тексту. Збірник статей VI Міжнародної конференції. – Івано-Франківськ: Плай, 2000. – С.499 – 502.

  20. Семенюк О.А. Мова доби в творах Володимира Винниченка (відображення лінгвокультурної ситуації) // Наукові записки. – Випуск 27. – Серія: Філологічні науки. – Кіровоград: РВЦ КДПУ ім. В.Винниченка, 2000. – С.176 – 186.

  21. Семенюк О.А. Слово “демократия” – от термина к символу // Слов’янський збірник / Відп. ред. А.К.Смольська. – Одеса: Астропринт, 2000. – Вип. VII. – С.124 – 129.

  22. Семенюк О.А. Функционирование имен и фамилий известных личностей в современном дискурсе // Русская филология. Украинский вестник. – Харьков, 2001. – № 3. – С.21 – 24.

  23. Семенюк О.А. Аспекти сучасної лексикографії: соціальне замовлення // Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету ім. М.Коцюбинського. Серія: Філологія. – Випуск 3. – Вінниця: ВДПУ, 2001. – С.76 – 81.

  1. Семенюк. О.А. Мова і політика: деякі аспекти взаємного впливу в сучасних умовах // Наукові записки. – Випуск 35. – Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград: РВЦ КДПУ ім. В.Винниченка, 2001. – С.32 – 42.

  2. Семенюк О.А. Язык представителей власти в зеркале сатирического текста // Динамизм социальных процессов в постсоветском обществе. – Вып. 2. – Ч. І. Филологические науки. – Луганск: ЛГПУ им. Т.Шевченко, 2001. – С.272 – 280.

  3. Семенюк О.А. Мовленнєва диференціація в сучасному українському соціумі очима постмодерністів // Наукові записки. – Випуск 44. – Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград: РВЦ КДПУ ім. В.Винниченка, 2002. - С.89 – 93.

  4. Семенюк О.А. Трансформація елементів мовної картини світу пострадянської особистості // Культура народов Причерноморья. – № 30. – 2002. – С.136 – 140.

  5. Семенюк О.А. Употребление в текстах фразеологических единиц с трансформированной семантикой и социальной оценкой // Матеріали V міжнародної наукової конференції “Семантика мови і тексту”. – Івано-Франківськ, 1996. – С.162 – 163.

  6. Семенюк О.А. Воздействие средств массовой информации на формирование языковой личности ребенка // Проблемы лингвистического образования школьников: Материалы научно-практической конференции. – Екатеринбург, 2000. – С.94 – 95.