Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


Якуба Валентина Володимирівна. Мовні засоби відображення ситуації зміна матримоніального стану в англійській художній прозі XX століття (лінгвокогнітивний та комунікативно- прагматичний аспекти) : дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Київський національний лінгвістичний ун-т. — К., 2006. — 200арк. — Бібліогр.: арк. 182-198.



Анотація до роботи:

Якуба В.В. Мовні засоби відображення ситуації ЗМІНА МАТРИМОНІАЛЬНОГО СТАНУ в англійській художній прозі ХХ століття (лінгвокогнітивний та комунікативно-прагматичний аспекти). – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Київський національний лінгвістичний університет, Київ, 2006.

У дисертації здійснено лінгвокогнітивний та комунікативно-прагматичний аналіз мовних засобів відображення ситуацій одруження, розлучення й овдовіння в сучасній англійській художній прозі; розкриваються структурні, семантичні й комунікативні особливості лексичних одиниць, які позначають складники ситуації ЗМС. Дослідження зосереджено на виявленні тематичної залежності лексики від концептуальної структури досліджуваної ситуації.

У роботі виокремлені основні комунікативно-прагматичні компоненти мовленнєвого втілення ситуації ЗМС у сучасній англійській художній прозі: декларативу передує мовленнєво-актна єдність „директив – комісив”, спілкування суб’єктів підпорядковується кооперативній та домінативній стратегіям, відповідно до яких використовуються такі тактики: пояснення, переконання, конкретизації або диктування умов, погрози, контраргументації, вимоги. Встановлено особливості невербальних засобів, таких як символ, атрибутика, кінесика у реалізації ситуації ЗМС в англійській художній прозі ХХ століття.

Здійснене дослідження відображення ситуації ЗМС дозволяє встановити її лінгвокогнітивні й комунікативно-прагматичні особливості в англійській художній прозі ХХ століття. Складники концептуальної структури розглянутої ситуації реалізуються певними лексичними одиницями, а її текстове втілення включає опис одруження, розлучення та овдовіння.

Зміст ключових лексем, що позначають складники концептуальної структури ситуації ЗМСwed, marry, divorce, separate, widow – відображає події, які вони описують. Складниками фрейма цієї ситуації є ЗГОДА, МАТРИМОНІАЛЬНИЙ СТАТУС, ВІДНОСИНИ, РОЗЛУЧУВАННЯ. Цілісність її опису в сучасній англійській художній прозі забезпечується наявністю зазначених концептів. Вони пов’язані між собою так, що згадка про один із них сприяє активації ситуації в цілому.

Основні лексеми, які відображають ситуацію ЗМС у сучасній англійській прозі (marry, wed, divorce, widow), разом із похідними від спільного кореня лексемами, утворюють розгалужену лексико-тематичну групу. На позначення складників одруження, розлучення та овдовіння використовуються чисельно різні групи лексем (відповідно – 126, 30 та 11).

Концепти фрейма ситуації ЗМС відтворюються різними лексемами та певними моделями словосполучень сучасної англійської мови. Так, для позначення концепта МАТРИМОНІАЛЬНИЙ СТАТУС з метою висвітлення родинних зв’язків використовується модель “N + in-law”, а також лексеми Mr, Miss, Mrs, Ms.

Мовленнєве вираження ситуації ЗМС має складну будову. Основою текстового втілення ситуації сватання виступає єдність „директив – комісив”. Вживання додаткових мовленнєвих актів – репрезентативів та експресивів – дозволяє персонажам сучасної англійської художньої прози аргументувати свій вибір, обговорити умови подальшого життя та особисті обов’язки.

Ситуація розлучення відображається згідно із зазначеним фреймом ситуації ЗМС. Її опис включає певний набір мовленнєвих актів, що вербалізують судовий процес, та закінчується декларативом. Ситуація овдовіння експлікується у непрямому декларативі, який містить звістку про смерть одного з подружжя.

Описи спілкування дійових осіб ситуації ЗМС підпорядковані стратегіям кооперації та домінування. Тактиками втілення кооперативної стратегії є пояснення, погодження, підсилення переконання та конкретизація. Стратегія домінування виражена диктуванням умов, вимогою та забороною відповіді, погрозою, контраргументацією, висловленням незгоди. Цілісність текстового відображення зміни матримоніального стану в сучасній англійській художній прозі забезпечується усталеною послідовністю мовленнєвих актів і відповідним підбором комунікативних стратегій і тактик, що зумовлено спільною концептуальною структурою та зафіксовано у скрипті цієї ситуації.

Символи, атрибутика та інші засоби невербальної комунікації позначають ситуацію в цілому або замінюють окремі її складники. Наявність описів кінесики, окулесики, проксеміки або їхня відсутність є значущими для позначення зміни матримоніального стану.

Подальше вивчення лінгвокогнітивних та комунікативно-прагматичних аспектів відображення ситуації ЗМС у сучасній англійській художній прозі спрямовано на поглиблення аналізу змісту концептів, що її позначають. Крім того, перспективним є деталізований аналіз лексичних одиниць, використаних для текстового втілення ситуації ЗМС, в аспекті їхньої гендерної, вікової та статусної маркованості. Використання скриптів як інструменту дослідження мовних засобів відтворення культурно зумовлених ситуацій розкриває нові можливості для вивчення семантики й функціонування окремих груп лексики та способів мовленнєвої поведінки персонажів художньої прози.

Публікації автора:

1. Якуба В.В. Складові фрейма ситуації зміна матримоніального стану в концептосфері британської культури // Проблеми семантики слова, речення, тексту. – К.: КНЛУ, 2002. – Вип. 8. – С. 376-379.

2. Якуба В.В. Відображення скрипту ситуації „Розлучення” засобами сучасної англійської мови у творах британських письменників // Слов’янський вісник. Серія „Філологічні науки” Рівненського інституту слов’янознавства Київського славістичного університету. – Рівне: РІСКСУ, 2003. – Вип. 4. – С. 122-127.

3. Якуба В.В. Мовленнєва будова ситуації ЗМІНА МАТРИМОНІАЛЬНОГО СТАНУ (на матеріалі творів сучасних британських письменників) // Проблеми семантики слова, речення, тексту. – К.: Видавничий центр КНЛУ, 2003. – Вип. 10. – С. 102-109.

4. Якуба В.В. Втілення ситуації ЗМІНА МАТРИМОНІАЛЬНОГО СТАНУ в концептуальній картині світу британців // Вісник Луганського національного педагогічного університету ім. Тараса Шевченка. – 2004. – № 2 (70). – С. 149-155.

5. Якуба В.В. Стратегії й тактики мовленнєвого втілення весілля в британській художній прозі ХХ сторіччя // Наукові записки НДПУ ім. Миколи Гоголя. „Філологічні науки”. – Ніжин: Наука-сервіс, 2004. – № 2. – С. 74-77.

6. Якуба В.В. Невербальні компоненти мовленнєвого втілення весілля в сучасній британській прозі // Проблеми семантики слова, речення, тексту. – К.: Видавничий центр КНЛУ, 2005. – Вип. 13. – С. 348-352.

7. Якуба В.В. Лингвокогнитивные параметры ситуации смена матримониального статуса (на материале современной британской прозы) // Мат-лы докл. междунар. науч. конф. „Форма, значение и функции единиц языка и речи” (Минск, 16-17 мая, 2002 г.). – Минск: МГЛУ, 2002. – Ч. 3. – С. 121-122.

8. Якуба В.В. Традиционная английская свадьба: взаимодействие лингвистических и культурологических показателей // Тезисы второй региональной конференции „Иностранные языки в объединяющемся мире: описание, преподавание, овладевание” (Курск, 5 – 7 апреля 2001 года). – Часть 1. – Курск: Изд-во Курск. гос. пед. ун-та, 2001. – С. 73-75.

9. Yakuba V. Framing of the situation Change of Matrimonial State in “Howards End” by E.M. Forster // 7th TESOL National Ukraine Conference “Exploring EFL Challenges with TESOL Community” (Chernihiv State Pedagogical University, January 28-29, 2002). – Khmelnitskiy: Univer, 2002. – P. 241-243.

10. Yakuba V. Logical, Linguistic and Cultural Aspects of the Concept ‘Wedding’ // 6th National TESOL Ukraine Conference “The Way Forward To English Language and ESP Teaching in the Third Millennium” (January 23-24). – Kyiv: Київський політехнічний інститут, 2001. – P. 80-81.