Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


Лиса Наталія Степанівна. Структурні та лінгвопрагматичні особливості рекламного знака (на матеріалі англомовної реклами): Дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Львівський національний ун-т ім. І.Франка. - Л., 2002. - 241арк. - Бібліогр.: арк. 164-184.



Анотація до роботи:

Лиса Н.С. Структурні та лінгвопрагматичні особливості рекламного знака (на матеріалі англомовної реклами). – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Львiвський нацiональний університет імені Івана Франка, Львiв, 2002.

Дане дисертаційне дослідження присвячене комплексному вивченню комунікативно-функціональних, структурних та лінгвопрагматичних особливостей рекламного знака. Ця проблема вирішується на основі комунікативно-функціонального підходу до об’єкта дослідження з використанням раніше досліджуваної розгорненої моделі рекламного впливу, що дозволяє встановити не лише структурно-семантичні особливості РЗ, а й принципи відбору та функціонування мовних засобів у цьому носієві рекламної інформації. Досліджуються словотворчі особливості РЗ; виводиться типологія РЗ згідно з його основними функціями; систематизуються основні вимоги до РЗ у структурі рекламної діяльності; досліджуються психологічні фактори рекламного впливу, які використовуються у мові РЗ.

РЗ є одним із найважливіших елементів РТ, у якому реалізується зв’язок прагматичних особливостей з лінгвоструктурними. РЗ також може виступати як міні-РТ, тобто iснувати без додаткового тексту, який розкривав би його змiст.

Дослiдження функціональних особливостей РЗ уможливлює виділення 35 функціональних типів РЗ, які співвідносяться з 19 функціями, що реалізують шість цільових завдань рекламного впливу, тобто спрямовані на привернення уваги/сприйняття, пробудження iнтересу, на розумiння, запам’ятовування, переконання/бажання, дiю.

Щодо структурних особливостей РЗ, то продуктивними способами словотвору англомовних РЗ є словоскладання, афіксація й скорочення, а найбільш вживаним структурним типом є РЗ-слово (65,4%), найчастіше представлений простими словами (37,9%).

Аналіз основних джерел творення РЗ дозволяє дійти висновків щодо взаємодії мови РЗ з літературною англійською мовою: використання слів, які належать до словникового фонду мови, неологізмів, запозичень, власних та географічних назв, абревіатур та чисел підкреслює спеціалізацію, інтернаціоналізацію, символічний характер та інформативність РЗ, що визначається не лише мовним матеріалом, а й знанням певних реалій, які слугували основою для створення РЗ та надання їм певних якостей. Як особлива мова бізнесу й торгівлі та становлячи справді міжнародну лексику, РЗ широко застосовуються у багатьох сферах комерції.

Комунікативно-функціональні аспекти РЗ позначаються не лише на структурних, а й на лінгвопрагматичних особливостях РЗ. Досліджуючи лінгвопрагматичні аспекти РЗ, можна зробити висновок про те, що функція рекламного впливу, перш за все, проявляється у використанні в РЗ різних психолінгвістичних факторів рекламного впливу, що дає можливість визначити певну прагматичну спрямованість РЗ на різних рівнях мови згідно з використовуваними в них прагмемами.

Диференціація потреб сприяє можливості реклами впливати на їх формування та засоби задоволення. Тому якості рекламованого товару та потреби потенційного споживача можуть відображатися у мові РЗ.

Можливі напрямки подальших досліджень: а) згідно з розробленою методикою дослідження можливий глибший та більш диференційований аналіз функціонування мовних засобів у РЗ з метою реалізації апелятивного, емотивного та волюнтативного факторів з урахуванням усіх компонентів моделі РВ; б) перспективним видається дослідження взаємозв’язку та функціонування усіх засобів впливу в РЗ у порівнянні з іншими компонентами РТ; в) цікавим видається більш глибоке дослідження того, яку роль відіграє РЗ при створенні іміджу товару і який механізм забезпечення останнього як лінгвістичними, так і екстралінгвістичними засобами; г) слушним також здається продовження дослідження певної частини РЗ з точки зору лінгвокраїнознавства.

Публікації автора:

  1. Лиса Н.С. Англійські рекламні знаки: особливості мовної реалізації // Іноземна філологія. – 2001. – Вип. 112. – С. 127–133.

  2. Лиса Н.С. Взаємодія рекламного знака і літературної англійської мови // Мандрівець. – 1999. – № 5. – С. 78–82.

  3. Лиса Н.С. Використання у рекламному знаці психологічних факторів рекламного впливу // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Серія мовознавство. – 2001. – № 2. – С.89-91.

  4. Лиса Н.С. Лінгвопрагматичні аспекти рекламного знака // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Серія мовознавство. – 2000. – № 1. – С. 164–169.

  5. Лиса Н.С. Основні функції рекламного знака (на матеріалі англомовної реклами) // Іноземномовний текст за фахом: лінгводидактичні аспекти. – Львів: Світ. – 1998. – С. 234 –242.

  6. Лиса Н.С. Статус рекламного знака в термінах словотвору // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету ім. В. Гнатюка. Серія мовознавство. – 1999. – № 1. – С. 69-74.

  7. Лиса Н.С. Основні структурні типи рекламного знака // Матеріали другої західно-регіональної наук.-метод. конф. викладачів іноземних мов вищих навчальних закладів “Лінгво-дидактичний плюралізм навчального процесу з іноземних мов у вищих навчальних закладах. – Тернопіль: Тернопільська академія народного господарства. – 1999. – С. 90-92.

  1. Лиса Н.С. Рекламний знак в структурі рекламної діяльності // Матеріали західно-регіональної наук.-метод. конф. викладачів іноземних мов вузів 13-14 травня 1997р. “Лінгводидактичні проблеми викладання іноземних мов на економічних факультетах”. – Тернопіль: Тернопільська академія народного господарства. – 1997. – С. 120-121.

  2. Лиса Н.С. Рекламний знак в термінах лінгвопрагматики // Матеріали Міжнарод. наук.-практ. конф. “Іноземні мови сьогодні і завтра”. – Тернопіль: Тернопільський державний педагогічний університет ім. В. Гнатюка. – 1997. – С. 90-92.