РЗ є одним із найважливіших елементів РТ, у якому реалізується зв’язок прагматичних особливостей з лінгвоструктурними. РЗ також може виступати як міні-РТ, тобто iснувати без додаткового тексту, який розкривав би його змiст. Дослiдження функціональних особливостей РЗ уможливлює виділення 35 функціональних типів РЗ, які співвідносяться з 19 функціями, що реалізують шість цільових завдань рекламного впливу, тобто спрямовані на привернення уваги/сприйняття, пробудження iнтересу, на розумiння, запам’ятовування, переконання/бажання, дiю. Щодо структурних особливостей РЗ, то продуктивними способами словотвору англомовних РЗ є словоскладання, афіксація й скорочення, а найбільш вживаним структурним типом є РЗ-слово (65,4%), найчастіше представлений простими словами (37,9%). Аналіз основних джерел творення РЗ дозволяє дійти висновків щодо взаємодії мови РЗ з літературною англійською мовою: використання слів, які належать до словникового фонду мови, неологізмів, запозичень, власних та географічних назв, абревіатур та чисел підкреслює спеціалізацію, інтернаціоналізацію, символічний характер та інформативність РЗ, що визначається не лише мовним матеріалом, а й знанням певних реалій, які слугували основою для створення РЗ та надання їм певних якостей. Як особлива мова бізнесу й торгівлі та становлячи справді міжнародну лексику, РЗ широко застосовуються у багатьох сферах комерції. Комунікативно-функціональні аспекти РЗ позначаються не лише на структурних, а й на лінгвопрагматичних особливостях РЗ. Досліджуючи лінгвопрагматичні аспекти РЗ, можна зробити висновок про те, що функція рекламного впливу, перш за все, проявляється у використанні в РЗ різних психолінгвістичних факторів рекламного впливу, що дає можливість визначити певну прагматичну спрямованість РЗ на різних рівнях мови згідно з використовуваними в них прагмемами. Диференціація потреб сприяє можливості реклами впливати на їх формування та засоби задоволення. Тому якості рекламованого товару та потреби потенційного споживача можуть відображатися у мові РЗ. Можливі напрямки подальших досліджень: а) згідно з розробленою методикою дослідження можливий глибший та більш диференційований аналіз функціонування мовних засобів у РЗ з метою реалізації апелятивного, емотивного та волюнтативного факторів з урахуванням усіх компонентів моделі РВ; б) перспективним видається дослідження взаємозв’язку та функціонування усіх засобів впливу в РЗ у порівнянні з іншими компонентами РТ; в) цікавим видається більш глибоке дослідження того, яку роль відіграє РЗ при створенні іміджу товару і який механізм забезпечення останнього як лінгвістичними, так і екстралінгвістичними засобами; г) слушним також здається продовження дослідження певної частини РЗ з точки зору лінгвокраїнознавства. |