Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


Коцюк Леся Миколаївна. Системні та функціональні характеристики англійських прислівників місця та напрямку: Дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Волинський держ. ун-т ім. Лесі Українки. - Луцьк, 2002. - 284 арк. - Бібліогр.: арк. 158-178.



Анотація до роботи:

Коцюк Л.М. Системні та функціональні характеристики англійських прислівників місця та напрямку. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Київський національний лінгвістичний університет, Київ, 2003.

Дисертація присвячена комплексному аналізу лексичних одиниць на позначення місця та напрямку сучасної англійської мови, ідентифікації їх статусу в мові та мовленні. У роботі проведено аналіз системних і функціональних особливостей просторових одиниць. Установлена семантична структура прислівників above, away, back, close, far, forward, here, home, north, outside, straight, there, визначені особливості їх синтаксичної та лексичної сполучуваності в текстах художньої і наукової прози. Доведено, що ці прислівники є важливою частиною системи лексичних засобів сучасної англійської мови на позначення просторових відносин, яка характеризується особливостями своєї структури та функціонування (частотою, поширеністю, синтаксичною і лексичною сполучуваністю) на рівні лексико-семантичних варіантів прислівників, конкретних прислівників й семантичних груп прислівників у текстах художньої та наукової прози.

Дослідження прислівників місця та напрямку, що увійшли до першої тисячі найбільш уживаних слів сучасної англійської мови, було проведено з метою встановлення їх семантичної структури і сприйняття мовцями відстані між її елементами, комплексного опису синтаксичної та лексичної сполучуваності на матеріалі художніх і наукових текстів. Аналізовані лексичні одиниці розглядаються як лінгвістичне вираження філософської категорії простору, що ґрунтується на протиставленні ознак “статичні просторові відношення” – “динамічні просторові відношення”. Разом ці ознаки утворюють значення мовної одиниці і складають семантику слова.

Найбільш ефективним та об’єктивним шляхом дослідження семантичної структури багатозначного слова є поєднання психолінгвістичного (сприйняття мовцями семантичної структури досліджуваних прислівників) і дистрибутивно-статистичного аналізу (аналіз частоти вживання ЛСВ прислівників у текстах художньої та наукової прози), які є різними аспектами одного мовного явища. Зіставлення результатів дослідження обома методами показало, що прислівники місця й напрямку утворюють систему, до складу якої входять елементи, які, взаємодіючи, доповнюють один одного.

Аналіз частоти окремих прислівників та їх лексико-семантичних варіантів показав, що: а) частота більшості прислівників: outside, home, straight, there, here, north, back, far, away, above відрізняється у художньому стилі від частоти їх уживання в науковому стилі, але залежності між частотою вживання досліджуваних прислівників у цих стилях немає; б) частоти кожного значення кожного прислівника різні. Ступінь близькості між частотою лексико-семантичних варіантів коливається від мінімального до високого.

Дослідження виявили залежність поширеності (кількості прислівників, яким властива модель) від частоти моделі. Моделі синтаксичної сполучуваності англійських прислівників місця та напрямку з найбільшою поширеністю в загальному масиві – ND, VD, DD’, DprpN, VingD. Проте кількість моделей сполучуваності залишається незмінною незалежно від частоти вживаності прислівника.

Лексична сполучуваність англійських прислівників місця і напрямку досліджується в межах синтаксичної моделі сполучування VD, тому що вона є найчастотнішою та найпоширенішою. Найбільшим обсягом безвідносно до стилю характеризується семантична група дієслів на позначення руху, найменшу кількість дієслів, які вживалися з досліджуваними прислівниками, має семантична група дієслів на позначення емоційного стану й процесів. Перевірка методом кореляції рангів припущення про те, що частка семантичної групи в окремо взятому масиві залежить від обсягу цієї групи, показала, що такої залежності немає.

Вивчення функціонування лексичних одиниць неможливе без порівняння їх сполучуваності в різних функціональних стилях. Згідно з результатами нашої роботи для англійських прислівників місця та напрямку різними для художнього й наукового стилів є: 1) інвентар моделей синтаксичної сполучуваності; 2) відносна частота вживання кожної спільної моделі синтаксичної сполучуваності; 3) лексична сполучуваність з дієсловами різних семантичних груп (у художньому стилі прислівники сполучаються переважно з дієсловами на позначення руху, науковому – інтелектуальної діяльності); 4) відносні частоти лексичної сполучуваності (охопленої ядром) більшості англійських прислівників місця та напрямку за списками семантичних груп дієслів (наприклад, найчастіше прислівник far у художньому стилі сполучається з дієсловами семантичної групи на позначення руху, а науковому – абстрактних відносин); 5) списки дієслів, з якими сполучаються англійські прислівники місця та напрямку у спільних значеннях (наприклад, прислівники close та outside в значенні “знаходження на малій віддалі”). Подібними в двох аналізованих стилях є: 1) частоти прислівників в окремих значеннях; 2) граматична сполучуваність для прислівників на позначення статичних просторових відношень та динамічних просторових відношень; 3) лексична сполучуваність прислівників у більшості значень.

Одержані результати не вичерпують проблематики, висвітленої в роботі. Перспективним вважається розширення рамок дослідження за рахунок розробки комплексних методів вивчення семантичної структури слів та характеру взаємовідношень між їх ЛСВ, вивчення низькочастотних лексем, аналізу так званих індивідуалізуючих моделей сполучуваності, притаманних лише окремим лексичним одиницям, а також дослідження просторової лексики у складі фразеологічних одиниць і в типологічному плані.

Публікації автора:

  1. Категорія простору та засоби її мовної інтерпретації в англійській мові // Наукові записки. Серія філологічна. – Острог: Видавничий комплекс Острозької академії. – 2000. – С. 87 – 91.

  2. Функціонування прислівника there в текстах художньої прози // Науковий вісник Волинського державного університету імені Лесі Українки. Філологічні науки. – Луцьк. – 2000. – № 2. – С. 154 – 158.

  3. Семантична структура англійських прислівників місця та напрямку // Актуальні проблеми металінгвістики: Науковий збірник. Частина І. – Черкаси: Видавничий відділ ЧДУ. – 2001. – С.108 – 112.

  4. Семантична структура англійських прислівників на позначення статичних просторових відносин // Науковий вісник Волинського державного університету імені Лесі Українки. Філологічні науки. – Луцьк. – 2001. – № 10. – С. 56 – 60.

  5. Лексична сполучуваність прислівників на позначення динамічних просторових відношень з семантичними групами / підгрупами дієслів // Наукові записки. Серія філологічна. – Острог: Видавничий комплекс Острозької академії. – 2001. – С. 69 – 73.

  6. Характер співвідношень між елементами семантичної структури англійського прислівника місця та напрямку back в текстах художнього та наукового стилів // Вісник Сумського державного університету. Серія філологічні науки. – Суми: Видавництво СДУ. – 2001. – № 5 (26). – С. 73 – 76.

  7. The Combinatory Abilities of Adverbs of Place and Direction with Verbs on the Lexical Level //Exploring EFL Challenges with TESOL Community. 7th TESOL National Ukraine Conference. – “Univer”: Khmelnytsky. – 2002. – P. 102 – 103.